›November 14, 2004

寿司&マック/広州11

2002年9月16日 廣州市内・天河
寿司&マック
「仙踪林」の並びには当時2軒の回転寿司」があり,うち1軒は「友和」という名前でした。(「中森名菜」という日本料理屋もすごいですが)

回転寿司は01年に「天河城広場」の中で食べたことがありますが,味が全く日本と同じで驚きました。
やはり日本の大衆店と同じく●●なのですね。

マクドナルドは「麦当労」と表記されてますが,基本的にコーポ-レートカラーもロゴも同じなので,すぐ目をひきます。
日本でも中国でも「McDonald's」の"’S”の部分が見捨てられてる気が…

昔,某国の就学生の方に,「McDonald'sって日本語では何ってゆうの?」と訊かれ,

「マ・ク・ド・ナ・ル・ド。或いは『マック』。大阪限定で『マクド』」

と答えたら,えらく悩んでました(笑)


94年に中国料理に根をあげていた私を,心やさしい人が北京路の「麦当労」に連れていってくれました。
当時は広州に3軒しかなかったとのこと,「ケンタッキー・フライド・チキン」や「ピザハット」より稀少だったようです。

その時は「フィレ・オ・フィッシュ」のセットを頼んだのですが,日本とは魚の種類が違うような…以来,訪れる国・地域で「フィレ・オ・フィッシュ」を食べ比べてる自分が痛いです。(ノ_・。)
食べ終わって,トレーを片付けようと,手に取り立ち上がると,ホールにいたスタッフの男の子が,
「なにすんねん。わしがやるがな。」
ってカンジで慌ててひったくりに来て驚きました。
(店内の注目を一身に)

同行のジモティの方から「彼らの仕事取っちゃだめですよ」と笑われた次第...
そういえば,香港でもアノ制服を着た老婆がバッシングしていたような気もします。

/Guilin〜Guangzhou(14)

Comments