アジアのいかしたTシャツ | |
sunao おすすめ平均 全カラーで見ごたえ十分、こみあげる笑いに星5つ Amazonで詳しく見るby G-Tools |
ただ,中国圏は香港しか収録されてません。
5~6年前の広州北京路では,よくダンボール・雑誌記事転写系のTシャツを見かけましたが。
今度,探してみようかと思います。
【レビューより】
アジア各国で発見されるTシャツの胸に踊る、強烈な自己主張……意味は分からないけれど、とにかくかっこいい! それが「いかしたTシャツ」!
日本語を日常的に使っている人には、絶対に思いつかないその絶妙な言い回しと組み合わせ…
そのデザインだけで人の感情を揺り動かす!それが「いかしたTシャツ」!!
妙趣にあふれたこの面白さを、余すことなく味わい尽くせる一冊!!
【目次】
はじめに
「いかしたTシャツ」とは
「いかしたTシャツ」の歴史
「いかしたTシャツ」の分類
「いかしたTシャツ」の採取地
第一章 言葉科
第二章 キャラクター科
第三章 名称科
第四章 超越科
コラム
定番化した「ヒッコリー」
進化するデザインたち
「いかしたTシャツ」を採取する
Tシャツ以外の「いかしたやつら」
おわりに
この本も面白そうですね!今までの最大ヒットはタイで見かけた「下高井戸商店街」とでっかく書かれたTシャツです。オフィシャルなのかオリジナルなのかとても気になってます。でも着ていたのはタイ人でした。あれ欲しい…!と羨望の眼差しをおくる日本人旅行者でした。笑
Posted by: 木野 at December 9, 2004 09:58 PM木野さま,まいどコメントありがとうございます。
90年代後半に香港で「なんちゃって日本語」衣料がブレイク(死語)してましたねー。
あの時は一眼レフ主体だったのでネタ収集できてないです。
やたら「われもの」「天地無用」系が多かったような(笑)
Tシャツまで手を伸ばされているとは・・・くやしい〜
Posted by: Shiore at December 11, 2004 12:09 AM>しおる先輩
何をおっしゃいますやら。
左コラムに
「最近読んだ本」
「最近聴いたCD(DVD)」
「最近観た映画」
コーナー仮設しますた。